(Eschershausen 1831-1910 Braunschweig) : Schriftsteller
Namensalternative(n)
Corvinus, Jakob (Pseud.)
Themengebiete (2)
- Literatur › Westen › Deutschland
- Namen-Index › Westen
Chronologische Einträge (1)
| Jahr | Text | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|
| 1870 |
Raabe, Wilhelm Karl. Der Schüdderump [ID D15996].Ingrid Schuster : Raabe verwendet im Roman den chinesischen Gartenpavillon als bezugsreiches Symbol für die zwei Hauptpersonen, der Ritter von…
Raabe, Wilhelm Karl. Der Schüdderump [ID D15996].
Ingrid Schuster : Raabe verwendet im Roman den chinesischen Gartenpavillon als bezugsreiches Symbol für die zwei Hauptpersonen, der Ritter von Glaubigernd und das Fräulein von St. Trouin, sowie Chinoiserien in Adelaide von St. Trouins Zimmer. |
|
Bibliografie (3)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1870 | Raabe, Wilhelm Karl. Der Schüdderump. In : Westermann's Jahrbuch der Illustrirten deutschen Monatshefte ; Bd. 27, N.F. Bd. 11, Oct.1869-März 1870. | Publication / Raa3 |
|
| 1985 |
[Raabe, Wilhelm]. Que xiang chun qiu. Wang Kecheng yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1985). Übersetzung von Raabe, Wilhelm. Die Chronik der Sperlingsgasse. Hrsg. von Jakob Corvinus. (Berlin :…
[Raabe, Wilhelm]. Que xiang chun qiu. Wang Kecheng yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1985). Übersetzung von Raabe, Wilhelm. Die Chronik der Sperlingsgasse. Hrsg. von Jakob Corvinus. (Berlin : Stage, 1857).
|
Publication / Raa2 |
|
| 1997 |
[Raabe, Wilhelm Karl]. Hun xi yue shan. Weilian Labei zhu ; Wang Kecheng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). Übersetzung von Raabe, Wilhelm Karl. Abu Telfan : oder, Die Heimkehr vom…
[Raabe, Wilhelm Karl]. Hun xi yue shan. Weilian Labei zhu ; Wang Kecheng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). Übersetzung von Raabe, Wilhelm Karl. Abu Telfan : oder, Die Heimkehr vom Mondgebirge : Roman. (Köln : Atlas-Verlag, 1867).
魂系月山 |
Publication / Raa1 |
|