(Ezhou, Hubei 1937-) : Übersetzer
Themengebiete (2)
- Namen-Index › China
- Übersetzer
Bibliografie (38)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1961 |
[Steinbeck, John]. Dong ri chou qing. Shitanbeike zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan za zhi she yin xing, 1961). (Huang guan cong shu). Übersetzung von Steinbeck, John. The winter of our…
[Steinbeck, John]. Dong ri chou qing. Shitanbeike zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan za zhi she yin xing, 1961). (Huang guan cong shu). Übersetzung von Steinbeck, John. The winter of our discontent. (New York, N.Y. : Viking Press, 1961).
冬日愁情 |
Publication / SteJ17 |
|
| 1963 |
[Holt, Victoria]. Peng zhuang xin niang. Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1963). (Huang guan cong shu ; 17). Übersetzung von Holt, Victoria. Bride of Pendorric. (London : Collins,…
[Holt, Victoria]. Peng zhuang xin niang. Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1963). (Huang guan cong shu ; 17). Übersetzung von Holt, Victoria. Bride of Pendorric. (London : Collins, 1963).
彭莊新娘 |
Publication / Holt33 |
|
| 1964 |
[Holt, Victoria]. Huan le shan zhuang. Hete yuan zhu ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui yue kan she, 1964). (Shi sui yi cong). [Original-Titel nicht gefunden]. 歡樂山莊 |
Publication / Holt14 |
|
| 1965 |
[Stewart, Mary]. Hai shang. Mali Shidihua zhu ; Zhang Shi yi Taibei : Huang guan chu ban she, 1965). (Huang guan cong shu ; 92). Übersetzung von Stewart, Mary. This rough magic. (New York, N.Y. :…
[Stewart, Mary]. Hai shang. Mali Shidihua zhu ; Zhang Shi yi Taibei : Huang guan chu ban she, 1965). (Huang guan cong shu ; 92). Übersetzung von Stewart, Mary. This rough magic. (New York, N.Y. : Morrow, 1964).
海上 |
Publication / SteM6 |
|
| 1965 |
[Stewart, Mary]. Hua zhuang yan yun. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui, 1965). (Shi sui yi cong. Xiao shuo cong shu). Übersetzung von Stewart, Mary. Nine coaches waiting. (New York,…
[Stewart, Mary]. Hua zhuang yan yun. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui, 1965). (Shi sui yi cong. Xiao shuo cong shu). Übersetzung von Stewart, Mary. Nine coaches waiting. (New York, N.Y. : M.S. Mill and W. Morrow, 1959).
華莊煙雲 |
Publication / SteM7 |
|
| 1965 |
[Stewart, Mary]. Ri guang cheng bao. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1965). (Huang guan cong shu ; 86). Übersetzung von Stewart, Mary. My brother Michael. (New York,…
[Stewart, Mary]. Ri guang cheng bao. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1965). (Huang guan cong shu ; 86). Übersetzung von Stewart, Mary. My brother Michael. (New York, N.Y. : M.S. Mill and W. Morrow, 1960).
日光城堡 |
Publication / SteM14 |
|
| 1965 |
[West, Morris L.]. Da shi yu zong tong. Zhang Shi yi. (Taibei : Ji wen shu ju, 1965). Übersetzung von West, Morris L. The ambassador. (New York, N.Y. : William Morrow, 1965). 大使與總統 |
Publication / West3 |
|
| 1966 |
[Le Carré, John]. Bolin die hun. Yuehan Kalai zhu ; Zhang Shi yi. (Taibei : Tian xiang, 1966). Übersetzung von Le Carré, John. The spy who came in from the cold. (London : Gollancz, 1963). 柏林諜魂 |
Publication / Carre3 |
|
| 1966 |
[Holt, Victoria]. Lü ye = Lan zhuang jia ren. Hete yuan zhu ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1966). (Huang guan cong shu ; 107). Übersetzung von Holt, Victoria. The legend of the…
[Holt, Victoria]. Lü ye = Lan zhuang jia ren. Hete yuan zhu ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1966). (Huang guan cong shu ; 107). Übersetzung von Holt, Victoria. The legend of the seventh virgin. (London : Collins, 1965).
綠野 / 藍莊佳人 |
Publication / Holt21 |
|
| 1967 |
[Michener, James A.]. Xia wei yi. Miqina zhuan ; Yun Jing, Zhang Shi, Xue Xingxia tong yi. Vol. 1-2. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1967). (Dang dai ming zhu jing xuan , 52. Huang guan cong shu ;…
[Michener, James A.]. Xia wei yi. Miqina zhuan ; Yun Jing, Zhang Shi, Xue Xingxia tong yi. Vol. 1-2. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1967). (Dang dai ming zhu jing xuan , 52. Huang guan cong shu ; 150). Übersetzung von Michener, James A. Hawaii. (New York, N.Y. : Random House, 1959).
夏威夷 |
Publication / MichA10 |
|
| 1967 |
[Robbins, Harold]. Jiang hu nan nu. Lubinsi zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Hu po chu ban she, 1967). Übersetzung von Robbins, Harold. The carpetbaggers. (New York, N.Y. : Simon and Schuster,…
[Robbins, Harold]. Jiang hu nan nu. Lubinsi zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Hu po chu ban she, 1967). Übersetzung von Robbins, Harold. The carpetbaggers. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1961).
江湖男女 |
Publication / RobH16 |
|
| 1968 |
[Uris, Leon]. Bolin gu cheng lu. Liang Oulisi zhu ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui ye kann she, 1968). (Shi sui yi cong). Übersetzung von Uris, Leon. Armageddon : a novel of Berlin. (Garden City,…
[Uris, Leon]. Bolin gu cheng lu. Liang Oulisi zhu ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui ye kann she, 1968). (Shi sui yi cong). Übersetzung von Uris, Leon. Armageddon : a novel of Berlin. (Garden City, N.Y. : Dell, 1964).
柏林孤城錄 |
Publication / Uris2 |
|
| 1969 |
[Holt, Victoria]. Meng yuan yi yun. Hete zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1969). (Huang guan cong shu ; 187). Übersetzung von Holt, Victoria. Menfreya : a story. (London :…
[Holt, Victoria]. Meng yuan yi yun. Hete zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1969). (Huang guan cong shu ; 187). Übersetzung von Holt, Victoria. Menfreya : a story. (London : Collins, 1966).
孟園疑雲 |
Publication / Holt23 |
|
| 1969 |
[MacLean, Alistair]. Ying bao xing : xie ran xue shan bao. Makelin zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan, 1969). (Huang guan cong shu ; 189). Übersetzung von MacLean, Alistair. Where eagles…
[MacLean, Alistair]. Ying bao xing : xie ran xue shan bao. Makelin zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan, 1969). (Huang guan cong shu ; 189). Übersetzung von MacLean, Alistair. Where eagles dare. (London : Collins, 1967). [Roman und Drehbuch].
鷹堡行 : 血染雪山堡 |
Publication / MacL14 |
|
| 1969 |
[Williams, Tennessee]. Qing chun zhi niao. Tiannaxi zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Shui niu, 1969). (Shui niu wen ku ; 120). Übersetzung von Williams, Tennessee. Sweet bird of youth. (New York, N.Y.…
[Williams, Tennessee]. Qing chun zhi niao. Tiannaxi zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Shui niu, 1969). (Shui niu wen ku ; 120). Übersetzung von Williams, Tennessee. Sweet bird of youth. (New York, N.Y. : New Directions, 1959). [Erstaufführung Martin Beck Theatre, New York, N.Y. unter Elia Kazan, 1959].
青春之鳥 |
Publication / WilT7 |
|
| 1972 |
[West, Morris L.]. Chen mo de nü er. Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan, 1972). (Huang guan cong shu ; 316). Übersetzung von West, Morris L. Daughter of silence. (New York, N.Y. : William Morrow,…
[West, Morris L.]. Chen mo de nü er. Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan, 1972). (Huang guan cong shu ; 316). Übersetzung von West, Morris L. Daughter of silence. (New York, N.Y. : William Morrow, 1961).
沈默的女兒 |
Publication / West1 |
|
| 1973 |
[Stewart, Mary]. Bai ma. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1973). (Huang guan cong shu ; 331). Übersetzung von Stewart, Mary. Airs above the ground. (New York, N.Y. :…
[Stewart, Mary]. Bai ma. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1973). (Huang guan cong shu ; 331). Übersetzung von Stewart, Mary. Airs above the ground. (New York, N.Y. : M.S. Mill, 1965).
白馬 |
Publication / SteM1 |
|
| 1973 |
[Stone, Irving]. Tong ku yu kuang huan. Shidong zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Shui niu, 1973). (Niu er cong shu ; 6). Übersetzung von Stone, Irving. The agony and the ecstasy : a novel of…
[Stone, Irving]. Tong ku yu kuang huan. Shidong zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Shui niu, 1973). (Niu er cong shu ; 6). Übersetzung von Stone, Irving. The agony and the ecstasy : a novel of Michelangelo. (Garden Xity, N.Y. : Doubleday, 1961).
痛苦與狂歡 |
Publication / StoI22 |
|
| 1974 |
[Greene, Graham]. Min yu ling shi. Gelahan Gelin zhu ; Zhang Shi yi. (Taizhong : Guangqi, 1974). Übersetzung von Greene, Graham. The honorary consul. (London : Bodley Head, 1973). 名譽領事 |
Publication / Gre15 |
|
| 1974 |
[Robbins, Harold]. Qing gui he chu. Luobinsi zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Shui niu, 1974). (Niu er cong shu ; 7). Übersetzung von Robbins, Harold. Where love has gone : a novel. (New York, N.Y. :…
[Robbins, Harold]. Qing gui he chu. Luobinsi zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Shui niu, 1974). (Niu er cong shu ; 7). Übersetzung von Robbins, Harold. Where love has gone : a novel. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1962).
情歸何處 |
Publication / RobH28 |
|