Yang, Enlin

← Zurück zu den Suchergebnissen
(um 1950)

Themengebiete (1)

  • Namen-Index › China

Chronologische Einträge (1)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1954
Hermann Hesse schreibt an Yang Enlin : Wie ich erfahre, sind in China die grossen chinesischen Klassiker, die ich über alles verehre, heute verboten : Kung Fu Tse [Kongfuzi], Lao Tse [Laozi],…
Hermann Hesse schreibt an Yang Enlin : Wie ich erfahre, sind in China die grossen chinesischen Klassiker, die ich über alles verehre, heute verboten : Kung Fu Tse [Kongfuzi], Lao Tse [Laozi], Dschuang Tse [Zhuangzi] etc. Ich kann diese Nachricht nicht nachprüfen. Aber ich möchte in einem Lande, das seine edelsten Geister nicht mehr erträgt und nicht mehr dulden will, lieber zu den Verbotenen als zu den Geduldeten gehören.

Adrian Hsia : Hesse konnte nicht wissen, dass die chinesischen Klassiker in China nicht verboten waren. Vielmehr bemühte sich China, sein gewaltiges Kulturerbe neu zu interpretieren, allerdings nach marxistischer Sicht.

Bibliografie (6)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1979 Dschou, Li-bo [Zhou, Libo]. Orkan. Übers. von Yang Enlin, Wolfgang Müncke. (Berlin : Verlag Tribüne, 1953). Übersetzung von Zhou, Libo. Bao feng zhou yu. (Jiamusi : Dong bei shu dian, 1948-1949). 暴风骤雨 Publication / ZhoL1
1961
Ai, Ming-dshi [Ai, Mingzhi]. Zwei Mädchen aus Schanghai. Illustrationen von Ursula Wendorff-Weidt ; ins Deutsche übertragen von Alfons Mainka und Yang En-lin. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1961).…
Ai, Ming-dshi [Ai, Mingzhi]. Zwei Mädchen aus Schanghai. Illustrationen von Ursula Wendorff-Weidt ; ins Deutsche übertragen von Alfons Mainka und Yang En-lin. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1961). Übersetzung von Ai, Mingzhi. Fu chen. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1957).
浮沉
Publication / AiM1
1962
Wu, Djing-dsi [Wu, Jingzi]. Der Weg zu den weissen Wolken : Geschichten aus dem Gelehrtenwald. Aus dem Chinesischen übertr. von Yang Enlin und Gerhard Schmitt ; stilistisch überarb. von Noa…
Wu, Djing-dsi [Wu, Jingzi]. Der Weg zu den weissen Wolken : Geschichten aus dem Gelehrtenwald. Aus dem Chinesischen übertr. von Yang Enlin und Gerhard Schmitt ; stilistisch überarb. von Noa Kiepenheuer und Friedrich Mickwitz ; mit einem Nachw. von Eva Müller und Anm. unter Mitarb. von Eva Müller und Ralf Moritz. (Weimar : Kiepenheuer, 1962). [Wu, Jingzi. Ru lin wai shi].
Publication / WuC1
1981
Lu, Xun. In tiefer Nacht geschrieben : Auswahl. Aus dem Chinesischen, Auswahl, Übers., Zeittaf. und Anm. von Yang Enling und Konrad Herrmann. (Leipzig : Reclam, 1981). (Reclam Universal-Bibliothek ;…
Lu, Xun. In tiefer Nacht geschrieben : Auswahl. Aus dem Chinesischen, Auswahl, Übers., Zeittaf. und Anm. von Yang Enling und Konrad Herrmann. (Leipzig : Reclam, 1981). (Reclam Universal-Bibliothek ; Bd. 879E. Belletristik ; Bd. 879). Übersetzung von Lu, Xun. Lu Xun ji xie yu shen ye li.
Publication / LuX132
1987 Ting, Ling [Ding, Ling]. Hirsekorn im blauen Meer : Erzählungen. Yang Enlin Übers. [et al.]. (Leipzig : P. Reclam, 1987). Publication / Ding9
1990 Yu, Dafu. Die späte Lorbeerblüte : Erzählungen. Aus dem Chinesischen übertr. von Yang Enlin. (Beijing : Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1990). (Phönix-Ausgabe). Publication / YuD1