Wu, Guangjian

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Xinhui, Guangdong 1866-1943) : Übersetzer, Schriftsteller

Namensalternative(n)

Jun, Shuo

Themengebiete (5)

  • Epochen › China › Qing (1644-1911)
  • Epochen › China › Republik (1912-1949)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China
  • Übersetzer

Chronologische Einträge (5)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1887 Wu Guangjian beginnt das Studium an der London Royal Naval Academy.
1900 ca. Wu Guangjian wird Dozent am Northern Naval College in Tianjin.
1934 [Poe, Edgar Allan]. Pu de duan pian xiao shuo. Wu Guangjian yi. [ID D34995].
In the preface Wu Guangjian calls Poe "The greatest literary genius in America" and "The inventor of the short story".
1934
[Twain, Mark]. Tuomu Suoye'er de mao xian shi. Wu Guangjian yi. [ID D29503].Li Xilao : In his introduction Wu spoke more highly of Huckleberry Finn. Why not translate Huckleberry Finn ? We may get a…
[Twain, Mark]. Tuomu Suoye'er de mao xian shi. Wu Guangjian yi. [ID D29503].
Li Xilao : In his introduction Wu spoke more highly of Huckleberry Finn. Why not translate Huckleberry Finn ? We may get a cluer from his observation of Mark Twain's style : the author 'shifts fast' in his writing, suddenly 'from being comic to tragic, from being sentimental to hilarious' ; and, what is more, Finn uses 'a lot of slang and mispronounced dialect'. It is 'hard to understand for non-natives'.
1934
[Melville, Herman]. Taipi. Wu Guangjian yi. [ID D30230].Wu Guangjian discusses in a brief introduction Melville's major works, mentioning briefly his volumes of poetry : Timoleon, John Marr and other…
[Melville, Herman]. Taipi. Wu Guangjian yi. [ID D30230].
Wu Guangjian discusses in a brief introduction Melville's major works, mentioning briefly his volumes of poetry : Timoleon, John Marr and other sailors, and Battle-pieces and aspects of the war. Wu's abridgment of Typee with his critical commentary did much to spread the influence of Melville among Chinese literary scholars.

Bibliografie (66)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1907
[Dumas, Alexandre père ; Marquet, Auguste]. Xu xia yin ji. Dazhongma zhu ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1907). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Vingt…
[Dumas, Alexandre père ; Marquet, Auguste]. Xu xia yin ji. Dazhongma zhu ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1907). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Vingt ans après : suite des Trois mousquetaires. Vol. 1-10. (Paris : Baudry, 1845).
俠隱記
Publication / WuG3
1907
[Dumas, Alexandre père]. San ge huo qiang shou. Dazhongma zhu ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1907). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Les trois…
[Dumas, Alexandre père]. San ge huo qiang shou. Dazhongma zhu ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1907). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Les trois mousquetaires. In : Le Siècle ; mars à juillet 1844. = (Paris : Baudry, 1844).
三个火枪手
Publication / Dum109
1908
[Dumas, Alexandre père]. Fa gong mi shi qian bian : li shi xiao shuo. Dazhongma yuan zhu zhe ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi shu zhe. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). (Shuo bu cong…
[Dumas, Alexandre père]. Fa gong mi shi qian bian : li shi xiao shuo. Dazhongma yuan zhu zhe ; Jun Shuo [Wu Guangjian] yi shu zhe. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). (Shuo bu cong shu ; 2, 83). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le vicomte de Bragelonne. = Homme au masque de fer. In : Dumas, Alexandre père. Les crimes célèbres. Vol. 1-8 in 4. (Paris : Veuve Dondey-Dupré, 1839-1840).
法宮秘史前編 : 歷史小說
Publication / Dum56
1918
Li, Yuwen. Han Ying xin ci dian = A new Chinese-English dictionary ; comprising about 10'000 words and 50'000 phrases. Li Yuwen zhu ; Wu Guangjian [et al.] jiao. (Shanghai : Shang wu yin shu guan,…
Li, Yuwen. Han Ying xin ci dian = A new Chinese-English dictionary ; comprising about 10'000 words and 50'000 phrases. Li Yuwen zhu ; Wu Guangjian [et al.] jiao. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1918).
漢英新辭典
Publication / WuG21
1925
[Fielding, Henry]. Da wei ren Weilite zhuan. Fei'erding zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Fielding, Henry. The life of Mr.…
[Fielding, Henry]. Da wei ren Weilite zhuan. Fei'erding zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Fielding, Henry. The life of Mr. Jonathan Wild the great. In : Fielding, Henry. Miscellanies. Vol. 1-3. (London : A. Millar, 1743).
大偉人威立特傳
Publication / WuG2
1925
[Machiavelli, Niccolò]. Ba shu. Majiyafuli zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). Übersetzung von Machiavelli, Niccoló. Il principe : discorsi sopra la prima deca di Tito…
[Machiavelli, Niccolò]. Ba shu. Majiyafuli zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). Übersetzung von Machiavelli, Niccoló. Il principe : discorsi sopra la prima deca di Tito Livio. ([S.l. : s.n., 1513-1519).
覇術
Publication / WuG33
1926 Wu, Guangjian. Ying Han shuang jie Ying wen cheng yu ci dian = Glossary of English phrases ; with Chinese translations. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1926).
英漢雙解英文成語辭典
Publication / WuG28
1926 [Dickens, Charles]. Lao ku shi jie. Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1926). Übersetzung von Dickens, Charles. Hard times : for these times. (London : Bradbury & Evans, 1854).
勞苦世界
Publication / Dick121
1927
[Gaskell, Elizabeth]. Kelanfu. Jiasike'er zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1927). Übersetzung von Gaskell, Elizabeth Cleghom. Cranford. In : Household words (1851). = (London…
[Gaskell, Elizabeth]. Kelanfu. Jiasike'er zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1927). Übersetzung von Gaskell, Elizabeth Cleghom. Cranford. In : Household words (1851). = (London : Bradbury and Evans, 1851-1853).
克闌弗
Publication / WuG19
1928
[Fielding, Henry]. Yuese Antelu zhuan. Fei'erding zhu ; Wu Guangjian xuan yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1928). (Shi jie wen xue ming zhu ; 1). Übersetzung von Fielding, Henry. The history of…
[Fielding, Henry]. Yuese Antelu zhuan. Fei'erding zhu ; Wu Guangjian xuan yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1928). (Shi jie wen xue ming zhu ; 1). Übersetzung von Fielding, Henry. The history of the adventures of Joseph Andrews and his friend, Mr. Abraham Adams. Vol. 1-2. (London : A. Millar, 1742). 2nd ed. : rev. and corrected with alterations and additions by the author (1742).
約瑟安特路傳
Publication / WuG9
1928
[Madelin, Louis]. Faguo da ge ming shu. Madeleng zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1928). Übersetzung von Madelin, Louis. La révolution. (Paris : Hachette, 1911). (L'histoire…
[Madelin, Louis]. Faguo da ge ming shu. Madeleng zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1928). Übersetzung von Madelin, Louis. La révolution. (Paris : Hachette, 1911). (L'histoire de France racontée à tous).
法國大革命史
Publication / WuG24
1929
[Goldsmith, Oliver]. Gui yin yuan. Gao'ersimishi zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1929). Übersetzung von Goldsmith, Oliver. She stoops to conquer, or, The mistagkes of a night : a…
[Goldsmith, Oliver]. Gui yin yuan. Gao'ersimishi zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1929). Übersetzung von Goldsmith, Oliver. She stoops to conquer, or, The mistagkes of a night : a comedy. (Dublin : Printed for Exshaw, Saunders, Sleater, Potts, Chamberlaine, 1771). [1. Aufführung 1773).
詭姻緣
Publication / WuG13
1929
[Hardy, Thomas]. Jiu huan = Duo fu ji qi ta. Hadai [et al.] zhu ; Huang Weirong, Wu Guangjian yi. (Shanghai : Li ming shu ju, 1929). (Li ming wen yi cong shu). [Übersetzung von Kurzgeschichten von…
[Hardy, Thomas]. Jiu huan = Duo fu ji qi ta. Hadai [et al.] zhu ; Huang Weirong, Wu Guangjian yi. (Shanghai : Li ming shu ju, 1929). (Li ming wen yi cong shu). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Thomas Hardy, Nathaniel Hawthorne et al.].
奪夫及其它
Publication / WuG16
1929
[Spinoza, Baruch]. Lun li xue. Sibinnosha zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1929). (Han yi shi jie ming zhu). Übersetzung von Spinoza, Baruch. Ethica, more geometrico…
[Spinoza, Baruch]. Lun li xue. Sibinnosha zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1929). (Han yi shi jie ming zhu). Übersetzung von Spinoza, Baruch. Ethica, more geometrico demonstrata. In : Benedicti de Spinoza. Opera omnia priora & posthuma : quorum seriem versa pagina indicat. ([Amstelodami : J. Rieuwertsz], 1677).
倫理學
Publication / WuG30
1929
[Marvin, Francis Sydney]. Tai xi jin bu gai lun. Ma'erwen zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1929). (Li shi cong shu ; 1). Übersetzung von Marvin, Francis Sydney. The living…
[Marvin, Francis Sydney]. Tai xi jin bu gai lun. Ma'erwen zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1929). (Li shi cong shu ; 1). Übersetzung von Marvin, Francis Sydney. The living past : a sketch of Western progress. (Oxford : Clarendon Press, 1913).
泰西進步槪論
Publication / WuG34
1929
[Sheridan, Richard Brinsley]. Zao yao xue xiao. Wu Guangjian yi ; Liang Shiqiu jiao bing xu. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1929). Übersetzung von Sheridan, Richard Brinsley. The school for scandal :…
[Sheridan, Richard Brinsley]. Zao yao xue xiao. Wu Guangjian yi ; Liang Shiqiu jiao bing xu. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1929). Übersetzung von Sheridan, Richard Brinsley. The school for scandal : a comedy. (London : Printed for F. Newbury, 1773). [Erstaufführung London 1773].
造謠學校
Publication / Sher4
1930
[Hume, David]. Ren zhi wu xing lun. Xiumo zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1930). (Wan you wen ku ; 1, 99). Übersetzung von Hume, David. Philosophical essays concerning human…
[Hume, David]. Ren zhi wu xing lun. Xiumo zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1930). (Wan you wen ku ; 1, 99). Übersetzung von Hume, David. Philosophical essays concerning human understanding = Enquiry concerning human understanding. (London : A. Millar, 1748).
人之悟性論
Publication / WuG18
1930
[Artsybashev, Mikhail Petrovich]. Shanning. Wu Guangjian yi. (Shanghai : Hua tong shu ju, 1930). Übersetzung von Sanin. In : Sovremennyi mir (1907). = (Berlin : Stuhr'sche Buchhandlung, 1908). =…
[Artsybashev, Mikhail Petrovich]. Shanning. Wu Guangjian yi. (Shanghai : Hua tong shu ju, 1930). Übersetzung von Sanin. In : Sovremennyi mir (1907). = (Berlin : Stuhr'sche Buchhandlung, 1908). = Sanin : Roman. (München : G. Müller, 1909). = Sanine. (London : Martin Secker, 1914).
山甯
Publication / Arts5
1931
[Goldsmith, Oliver]. Weikefei mu shi zhuan. Geshimi zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). (Xin zhong xue wen ku). Übersetzung von Goldsmith, Oliver. The Vicar of Wakefield…
[Goldsmith, Oliver]. Weikefei mu shi zhuan. Geshimi zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). (Xin zhong xue wen ku). Übersetzung von Goldsmith, Oliver. The Vicar of Wakefield : a tale. (Dublin : Printed for W. And W. Smith [et al.], 1766).
維克斐牧師傳
Publication / WuG14
1931
[Joad, C.E.M. ; Strachey, John]. Fan hou zhe xue. Jiaode ; Sitelaqi zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). Übersetzung von Joad, C.E.M. ; Strachey, John. After-dinner…
[Joad, C.E.M. ; Strachey, John]. Fan hou zhe xue. Jiaode ; Sitelaqi zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). Übersetzung von Joad, C.E.M. ; Strachey, John. After-dinner philosophy. (London : G. Routledge, 1926).
飯後哲學
Publication / WuG20