Xiao, Shan

← Zurück zu den Suchergebnissen
(um 1959)

Themengebiete (1)

  • Namen-Index › China

Bibliografie (4)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1954
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Bie'erjin xiao shuo ji. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1954). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Povesti…
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Bie'erjin xiao shuo ji. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1954). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Povesti pokoinogo Ivana Petrovicha Belkina. (Sanktpeterburg : Tip. Pliushara, 1831). = Tales of the lat Ivan Petrovich Belkin. (Oxford : Basil Balckwell, 1947). = Die Erzählungen Bjelkins. (Berlin : SWA-Verlag, 1947).
別爾金小說集
Publication / Pus7
1955
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Qi guai di gu shi : fu shu jian. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Strannaia…
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Qi guai di gu shi : fu shu jian. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Strannaia istoriia. (1869 geschrieben in Deutschland). = In : Sochineniia, 1844-1868). (Moskva : Izd. brat'ev Salaevykh, 1868-1871). = Etrange histoire. In : Etranges histoires. (Paris : J. Hetzel, 1874). = Eine seltsame Geschichte. In : Zwei Freunde. (Hamburg : F. Behre, 1884). = A strange story. In : A desperate character, and other stories. (London : W. Heinemann, 1899).
奇怪的故事 : 附書簡
Publication / Turg77
1959 [Turgenev, Ivan Sergeevich]. Tugeniefu zhong duan pian xiao shuo xuan. Xiao Shan, Ba Jin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1959). [Übersetzung von Short stories von Turgenev].
屠格湼夫中短篇小说选
Publication / TurI3
1982
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Hei tao huang hou ji qi ta. Puxijin zhu ; Xiao Shan yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Pikovaya dama.…
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Hei tao huang hou ji qi ta. Puxijin zhu ; Xiao Shan yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Pikovaya dama. In : Biblioteka dlya chteniya ; March (1834). = La dame de pique. (St. Peterburg : Impr. du journal de Saint-Pétersbourg, 1849). = Pique Dame. (München : Hyperion Verlag, 1920).= The queen of spades. (London : Chapman and Hall, 1894).
黑桃皇后及其他
Publication / Pus17