(um 1959)
Themengebiete (1)
- Namen-Index › China
Bibliografie (4)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1954 |
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Bie'erjin xiao shuo ji. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1954). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Povesti…
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Bie'erjin xiao shuo ji. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1954). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Povesti pokoinogo Ivana Petrovicha Belkina. (Sanktpeterburg : Tip. Pliushara, 1831). = Tales of the lat Ivan Petrovich Belkin. (Oxford : Basil Balckwell, 1947). = Die Erzählungen Bjelkins. (Berlin : SWA-Verlag, 1947).
別爾金小說集 |
Publication / Pus7 |
|
| 1955 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Qi guai di gu shi : fu shu jian. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Strannaia…
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Qi guai di gu shi : fu shu jian. Xiao Shan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Strannaia istoriia. (1869 geschrieben in Deutschland). = In : Sochineniia, 1844-1868). (Moskva : Izd. brat'ev Salaevykh, 1868-1871). = Etrange histoire. In : Etranges histoires. (Paris : J. Hetzel, 1874). = Eine seltsame Geschichte. In : Zwei Freunde. (Hamburg : F. Behre, 1884). = A strange story. In : A desperate character, and other stories. (London : W. Heinemann, 1899).
奇怪的故事 : 附書簡 |
Publication / Turg77 |
|
| 1959 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Tugeniefu zhong duan pian xiao shuo xuan. Xiao Shan, Ba Jin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1959). [Übersetzung von Short stories von Turgenev]. 屠格湼夫中短篇小说选 |
Publication / TurI3 |
|
| 1982 |
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Hei tao huang hou ji qi ta. Puxijin zhu ; Xiao Shan yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Pikovaya dama.…
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Hei tao huang hou ji qi ta. Puxijin zhu ; Xiao Shan yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Pikovaya dama. In : Biblioteka dlya chteniya ; March (1834). = La dame de pique. (St. Peterburg : Impr. du journal de Saint-Pétersbourg, 1849). = Pique Dame. (München : Hyperion Verlag, 1920).= The queen of spades. (London : Chapman and Hall, 1894).
黑桃皇后及其他 |
Publication / Pus17 |
|