(um 1927)
Namensalternative(n)
Aubazac, Marie-Louis-Félix
Themengebiete (1)
- Namen-Index › Westen
Chronologische Einträge (1)
| Jahr | Text | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|
| 1917 | Louis Aubazac veröffentlicht die Übersetzung der Briefe aus dem Neuen Testament. |
|
Bibliografie (5)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1909 | Aubazac, Louis. Dictionnaire français-cantonnais = Yue fa zi dian. Nouv. éd. rev. et augm. (Hong Kong : Impr. de la Société des Missions-Etrangères, 1909). | Publication / Auba1 | |
| 1909 | Aubazac, Louis. Liste des caractères les plus usuels de la langue cantonnaise. (Hong Kong : Impr. de la Société des Missions-Etrangères, 1909). | Publication / Auba2 | |
| 1918 | Aubazac, Louis. Lexique français-cantonnais des termes de religion. (Hong Kong : Impr. de la Société des Missions-Etrangères, 1918). | Publication / Auba3 |
|
| 1918 | Aubazac, Louis. Proverbes de la langue cantonnaise recueillis çà et là. (Hong Kong : Impr. de la Société des Missions-Etrangères, 1918). | Publication / Auba4 |
|
| 1927 | Aubazac, Louis ; Feng, Jialu. Sheng Baolu shu han bing shu wei zong tu han du. (Hong Kong : Nazareth, 1927). Übersetzung der Briefe von Paulus und anderen Aposten. | Publication / Auba-Feng1 |
|