Ye, Dongxin

← Zurück zu den Suchergebnissen
(um 1987)

Themengebiete (1)

  • Namen-Index › China

Bibliografie (7)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1960
[Gladkov, Fedor]. Tong nian de gu shi. Fei Gelatekefu zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1960). Übersetzung von Gladkov, Fedor V. Povest'o detstve. (Moskva : Sovetskij…
[Gladkov, Fedor]. Tong nian de gu shi. Fei Gelatekefu zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1960). Übersetzung von Gladkov, Fedor V. Povest'o detstve. (Moskva : Sovetskij pisatel', 1950). = Der Schnee schmilzt : Kindheitserinnerungen. (Kassel : Röth, 1956).
童年的故事
Publication / GladF3
1979
[Gladkov, Fedor]. Shui ni. Gelatekefu zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). Übersetzung von Gladkov, Fedor. TSement. (Moskva : [s.n.], 1925). = Zement : Roman. (Wien :…
[Gladkov, Fedor]. Shui ni. Gelatekefu zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). Übersetzung von Gladkov, Fedor. TSement. (Moskva : [s.n.], 1925). = Zement : Roman. (Wien : Verlag für Literatur und Politik, 1927). = Le ciment : roman. (Paris : Ed. sociales internationals, 1928). = Cement : a novel. (New York, N.Y. : F. Ungar, 1960).
水泥
Publication / GladF2
1982
[Collins, Wilkie]. Bai yi nü ren. Weierji Kelinsi zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1982). (Wai guo wen xue). Übersetzung von Collins, Wilkie. The woman in white. In : All…
[Collins, Wilkie]. Bai yi nü ren. Weierji Kelinsi zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1982). (Wai guo wen xue). Übersetzung von Collins, Wilkie. The woman in white. In : All the year round ; 26 Nov. (1859)-25 Aug. (1860). = (London : Sampson Low, Son & Co., 1860).
白衣女人
Publication / ColW3
1982
[Gladkov, Fedor]. Huang luan nian dai. Gelatekefu zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1982). Übersetzung von Gladkov, Fedor. Likhaia godina : povest. (Moskva : Sov. pisatel',…
[Gladkov, Fedor]. Huang luan nian dai. Gelatekefu zhu ; Ye Dongxin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1982). Übersetzung von Gladkov, Fedor. Likhaia godina : povest. (Moskva : Sov. pisatel', 1954). = Jours de tourmente. (Paris : Ed. Français réunis, 1958).
荒乱年代
Publication / GlaF4
1987
[Twain, Mark]. Make Tuwen you mo xiao pin xuan. Make Tuwen zhu ; Ye Dongxin yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1987). Übersetzung von Twain, Mark. The complete humorous sketches and tales of…
[Twain, Mark]. Make Tuwen you mo xiao pin xuan. Make Tuwen zhu ; Ye Dongxin yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1987). Übersetzung von Twain, Mark. The complete humorous sketches and tales of Mark Twain. Ed. and with an introd. by Charles Neider. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1961).
马克吐温幽默小品选
Publication / Twa130
1990 [Scott, Walter]. Hai dao. Huate Sigete zhu ; Ye Dongxin yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). Übersetzung von Scott, Walter. The pirate. (London : T. Nelson, 1821).
海盗
Publication / Sco8
2000 [Twain, Mark]. Make Tuwen zhong duan pian gu shi quan ji. Make Tuwen ; Ye Dongxin. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 2000). [Collection of Mark Twain's medium-sized stories].
马克吐温中短篇故事全集
Publication / Twa136