# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1918 |
[Wilde, Oscar]. Shao nai nai di shan zi. In : Xin qing nian (1918). Übersetzung von Wilde, Oscar. Lady Windermere's fan. (London : Elkin Mathews and John Lane, 1893). (Kline/Roethke collection). [Erstaufführung 1892 St. James Theatre London]. 少奶奶的扇子 |
Publication / WilO76 |
2 |
1918 |
Sowerby, Arthur de Carle. Sport and science on the Sino-Mongolian frontier. (London : Andrew Melrose, 1918). https://archive.org/stream/sportscienceonsi00sowe#page/n7/mode/2up. |
Publication / Sowe2 |
3 |
1918 |
Cordier, Henri. Henri Leduc. In : T'oung pao ; 2nd ser., vol. 19, no 1 (1918). |
Publication / CorH20 |
4 |
1918 |
Gérard, Auguste. Ma mission en Chine (1893-1897). (Paris : Plon-Nourrit, 1918). |
Publication / GérA2 |
5 |
1918 |
[Ibsen, Henrik]. Guo min zhi di. Tao Lügong [Tao Menghe] yi. In : Xin Qing nian ; vol. 4, no 6 ; vol. 5, no 1-4 (June-Okt. 1918). Übersetzung von Ibsen, Henrik. En folkefiende : skuespil i fem akter. (Kobenhavn : Gyldendal, 1882). = Ibsen, Henrik. Ein Volksfeind : Schauspiel in 5 Aufzügen. (Leipzig : Reclam, ca. 1883). = Ibsen, Henrik. An enemy of the people. (London : W. Scott, 1890). [Uraufführung Christiania Theater, Oslo 1883]. [Teilübersetzung]. 国民之 |
Publication / Ibs6 |
6 |
1918 |
A lute of gold : being selections from the classical poets of China. Rendered with an introduction by L[auncelot] Cranmer-Byng. (London : J. Murray, 1918). (Wisdom of the East series). |
Publication / CraB5 |
7 |
1918 |
[Ibsen, Henrik]. Kui lei jia ting. Chen Gu yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1918). (Shuo bu cong shu ; 3, 51). Übersetzung von Ibsen, Henrik. Et Dukkehjem : skuespil i 3 akter. (Kobenhavn : Gyldendal, 1879). = Ibsen, Henrik. Nora oder ein Puppenheim : Schauspiel in drei Aufzügen. (Leipzig : Reclam, 1889). = Ibsen, Henrik. Nora. (London : Griffith, Farran & Co., 1882). = Ibsen, Henrik. A doll's house. (London : T.F. Unwin, 1889). [Erstaufführung Det Kongelige Teater, Kopenhagen 1879]. [Erste vollständige chinesische Übersetzung von Nora von Ibsen]. 傀儡家庭 |
Publication / Ibs13 |
8 |
1918 |
[Ibsen, Henrik]. Nuola. Hu Shi, Luo Jialun yi. In : Xin Qing nian ; vol. 4, no 6 (1918). = [Ibsen, Henrik]. Nuola. Yibusheng yuan zhu ; Hu Shi, Luo Jialun he yi. (Shanghai : Qi ming shu ju, 1936). [Basiert auf der englischen Übersetzung von William Archer 1906]. Übersetzung von Ibsen, Henrik. Et Dukkehjem : skuespil i 3 akter. (Kobenhavn : Gyldendal, 1879). = Ibsen, Henrik. Nora oder ein Puppenheim : Schauspiel in drei Aufzügen. (Leipzig : Reclam, 1889). = Ibsen, Henrik. Nora. (London : Griffith, Farran & Co., 1882). = Ibsen, Henrik. A doll's house. (London : T.F. Unwin, 1889). [Erstaufführung Det Kongelige Teater, Kopenhagen 1879]. [Erste Übersetzung ; Teilübersetzung]. 娜拉 |
Publication / Ibs24 |
9 |
1918 |
Johnston, Reginald F. Letters to a missionary. (London : Watts, 1918). |
Publication / JohRF2 |
10 |
1918 |
Hiersemann, Karl W. Asien. Teil II : Indien, China, Japan, Malayischer Archipel, orientalische (meist ostasiatische Kunst) ; hierin die Bibliothek von Karl I. Waeber, ehemals russischem Gesandten am koreanischen Hofe in Soul. (Leipzig : K.W. Hiersemann, 1918). [Carl von Waeber]. |
Publication / Hier4 |
11 |
1918 |
[Ibsen, Henrik]. Xiao Aiyoufu. Wu Ruonan yi. In : Xin Qing nian ; vol. 4, no 6 ; vol. 5, no 3 (June, Sept. 1918). Übersetzung von Ibsen, Henrik. Lille Eyolf. (Kobenhavn : Gyldendal, 1894). = Ibsen, Henrik. Klein Eyolf. (Berlin : S. Fischer, 1895). = Ibsen, Henrik. Little Eyolf : a play in 3 acts. (London : William Heinemann, 1895). [Uraufführung Deutsches Theater Berlin, 1895]. [Teilübersetzung]. 小爱友夫 |
Publication / Ibs33 |
12 |
1918 |
[Conscience, Hendrik]. Xiao you jing. Lin Shu, Wang Qingtong bianyi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1918). (Shuo bu cong shu ; 3, 48). Übersetzung von : Conscience, Hendrik. De arme Edelman. (Anvers : J.P. Van Dieren, 1851). 孝友鏡 |
Publication / Lin84 |
13 |
1918 |
Foth, Werner. Der politische Kampf im Fernen Osten und Chinas finanzielle Schwäche. (Gotha : F.A. Perthes, 1918). https://catalog.hathitrust.org/Record/010292979. [Limited search]. |
Publication / Foth1 |
14 |
1918 |
Stevens, Wallace. Le monocle de mon oncle. In : Others ; vol. 5, no 1 (Dec. 1918). http://dl.lib.brown.edu/pdfs/1309273668888629.pdf. |
Publication / SteW15 |
15 |
1918 |
Hu, Shi. Yibusheng zhu yi. In : Xin qing nian ; vol. 4, no 6 (1918). ["Ibsenism", Artikel über das politische und soziale Denken von Henrik Ibsen]. 易卜生主義 |
Publication / Ibs56 |
16 |
1918 |
Yibusheng zhuan hao. In : Xin Qing nian ; vol. 4, no 6 (15. Juni 1918). [Special issues on Henrik Ibsen]. 易卜生專號 |
Publication / Ibs57 |
17 |
1918 |
Lu, Xun. Kuang ren ri ji. (Xingzhou : Xingzhou shi jie shu ju, 1927). (Lu Xun xuan ji ; 2). [Tagebuch eines Wahnsinnigen]. 狂人日記 |
Publication / Nie28 |
18 |
1918 |
Liang, Shuang. De yi zhi zhe xue jia Nicai de zong jiao. In : Xin qing nian ; vol. 4, no 5 (Mai 1918). [Die Religion des deutschen Philosophen Friedrich Nietzsche]. 德意志哲學家尼采的宗教 |
Publication / Nie29 |
19 |
1918 |
Chen, Duxiu. Ren sheng zhen yi. In : Xin qing nian ; vol. 4, no 1 (1918). [Der wahre Sinn des Lebens ; Friedrich Nietzsche]. 人生真義 |
Publication / Nie30 |
20 |
1918 |
Mao, Dun. Yi jiu yi ba nian zhi xue sheng. In : Xue sheng za zhi ; vol. 5, no 1 (1918). [Betr. Friedrich Nietzsche]. 一九一八年之學生 |
Publication / Nie31 |