# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1905 |
Chavannes, Edouard. Inscriptions et pièces de chancellerie chinoises de l'époque mongole. (Leide : E.J. Brill, 1905). (Extr. du T'oung pao ; série 2, vol. 5, no 4 ; vol. 6, no 1, 1905). |
Publication / CHE21 |
2 |
1905 |
Navarra, Bruno. Chinesische Sinnsprüche. (Heidelberg : C. Winter, 1905). |
Publication / NavB3 |
3 |
1905 |
Klein, Albert. Die evangelische und die katholische Mission in China : ein kurzes Wort zur Orientierung. (Gütersloh : Bertelsmann, 1905). |
Publication / KleiA1 |
4 |
1905 |
Kühnert, Franz. Zur Umsetzung chinesischer Daten. In : T'oung-pao ; vol. 6 (1905), eine Abhandlung über chinesische Astronomie und zum chinesischen Kalenderwesen. |
Publication / KUF12 |
5 |
1905 |
Müller, F.W.K. Eine chinesische Weltkarte. In : Zeitschrift für Ethnologie ; Bd. 37 (1905). |
Publication / MFWK5 |
6 |
1905 |
Parker, Edward Harper. China and religion. (London : J. Murray, 1905). http://catalog.hathitrust.org/Record/008728760. |
Publication / ParE5 |
7 |
1905 |
Hagede [Haggard, H. Rider]. Jiayin xiao zhuan : yan qing xiao shuo. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi . Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905). (Shuo bu cong shu ; 13). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Joan Haste. Vol. 1-2. (London ; New York, N.Y. : Longmans, Green & Co., 1895). 迦茵小傳 : 言情小說 |
Publication / Lin5 |
8 |
1905 |
Wieger, Léon. Rudiments 4 : morale et usages. 2e éd. (Ho-kien-fu : Imprimerie de la Mission catholique, 1905). http://classiques.uqac.ca/classiques/chine_ancienne/auteurs_chinois.html. |
Publication / Wie30 |
9 |
1905 |
Wieger, Léon. Rudiments 5-6 : narrations populaires. 2e éd. (Chang-hai : Imprimerie de la Mission catholique, 1905). http://classiques.uqac.ca/classiques/chine_ancienne/auteurs_chinois.html. |
Publication / Wie29 |
10 |
1905 |
Luojiade [Lockhart, John Gibson]. Napolun ben ji. Luojiade yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi fan yi. Vol. 1-2. (Beijing : Jing shi xue wu chu guan shu ju, 1905). Übersetzung von Lockhart, John Gibson. History of Napoleon Buonaparte. (London : John Murray,1829). 拿破崙本紀 |
Publication / Lin8 |
11 |
1905 |
American Bible Society ; British and Foreign Bible Society ; National Bible Society of Scotland. Union version of the New testament, Matthew-Romans, high wen li translation, tentative edition. (Shanghai : American Bible Society ; British and Foreign Bible Society ; National Bible Society of Scotland, 1905). Übersetzung des Neuen Testaments. |
Publication / Ame4 |
12 |
1905 |
Diels, Ludwig. Beiträge zur Flora des Tsin Ling Shan und andere Zusätze zur Flora von Central-China. (Leipzig : W. Engelmann, 1905). |
Publication / Diels2 |
13 |
1905 |
Sakexun [Scott, Walter]. Sakexun jie hou ying xiong lue. Lin Shu, Wei Yi yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905). (Shanghai : Shang wu Yin shu guan, 1913). (Shuo bu chong shu ; 27). Übersetzung von Scott, Walter. Ivanhoe : a romance. Vol. 1-3. (Edinburgh : Printed for Archibald Constable ; London : Hurst, Robinson and Co., 1820). 撒克逊劫后英雄畧 |
Publication / Lin13 |
14 |
1905 |
Hagede [Haggard, H. Rider]. Gui shan lang xie zhuan. Vol. 1-3. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905). (Lin yi xiao shuo cong shu ; 17). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Nada the lily. In : Illustrated London news ; Jan.-June (1892). (London : Ingram Brothers, 1892). 鬼山狼俠傳 |
Publication / Lin17 |
15 |
1905 |
Hagede [Haggard, H. Rider]. Ying xiao zi huo shan bao chou lu. Hagede zhu ; Lin Shu, Wei Yi tong yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905). (Lin yi xiao shuo cong shu ; 5). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Montezuma’s daughter : a romance. (London ; New York, N.Y. : Longmans, Green, and Co., 1893). 英孝子 火山 報仇錄 |
Publication / Lin22 |
16 |
1905-1906 |
[Defoe, Daniel]. Lubinsun piao liu ji ; Lubinsun piao liu ji xu ji. Dafu yuan zhu ; Lin Shu, Zeng Zonggong yi shu. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905-1906). Übersetzung von Defoe, Daniel. The life and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe, of York, mariner : who lived eight and twenty years alone in an un-habited island on the coas of American, near the mouth of the great river of Oroonoque, having been cast : on shore by shipwreck, eherein all the men perished but himself. The farther adventures of Robinson Crusoe : being the second and last part of his life, and the strange surprizing accounts of his travels round three parts of the globe. Vol. 1-2. (London : W. Taylor, 1719). 魯濱孫飄流記 / 魯濱孫飄流續記 |
Publication / Lin32 |
17 |
1905 |
[Hagarty, W.H. The gold bug : a melodrama in five acts]. Zhou Zuoren yi. In : Xiao shuo lin (1905). Übersetzung von Hagarty, W.H. The gold bug : a melodrama in five acts. (Manuskript 1896). |
Publication / Zho10 |
18 |
1905 |
Hagede [Haggard, H. Rider]. Yu xue liu hen. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905). (Shuo bu cong shu ; 32). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Mr. Meeson’s will. (London : S. Blackett, 1888). 玉雪留痕 |
Publication / Lin33 |
19 |
1905 |
Edkins, Joseph. Banking and prices. (Shanghai : Presbyterian Mission Press, 1905). http://catalog.hathitrust.org/Record/000959426. |
Publication / EdkJ2 |
20 |
1905 |
Lorenz, Theodor. Beiträge zur Geologie und Palaeontologie von Ostasien unter besonderer Berücksichtigung der Provinz Schantung in China. Teil 1. (Berlin ; J.F. Starcke, 1905). Habil. Univ. Marburg, 1905. [Shandong]. |
Publication / LorT1 |