# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1992 |
[Wilson, Edmund]. Ai guo zhe zhi xue : mei guo nan bei zhan zheng. Hu Shuzhong, Wang Jing, Xia Ping deng yi. (Shanghai : Shanghai Foreign Languages Education Press, 1992). (Mei guo wen xue shi lun yi cong). Übersetzung von Wilson, Edmund. Patriotic gore; studies in the literature of the American Civil War. (New York, N.Y. : Oxford University Press, 1962). 爱国者之血 : 美国南北战争 |
Publication / Wils1 |
2 |
1992 |
Bureaucracy, politics, and decision making in post-Mao China. Ed. by Kenneth G. Lieberthal, David M. Lampton. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1992). (Studies on China ; 14). |
Publication / Lie3 |
3 |
1992 |
The confucian world observed : a contemporary discussion of confucian humanism in East Asia. Ed. by Tu Weiming, Milan Hejtmanek, Alan Wachman. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, East-West Center, 1992). |
Publication / Tu4 |
4 |
1992 |
Southern China in transition : the new regionalism and Australia. (Canberra :Australian Government Publishing Service, 1992). |
Publication / ChiAus5 |
5 |
1992 |
[Verlaine, Paul]. Duo qing de san bu. Weierlun ; Fei Bai, Xiao Yue yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). (Shi hai xiao cong shu). [Übersetzung der Gedichte von Verlaine]. 多情的散步 |
Publication / Verl5 |
6 |
1992 |
[Blyton, Enid]. Ke li ya feng yun. Ainide Bulaidun zhu ; Zhang Guangming yi. (Taibei : Shi mao, 1992). Übersetzung von Blyton, Enid. Twins at St. Clare's : a school story for girls. (London : Methuen, 1941). 克莉亞風雲 |
Publication / Bly31 |
7 |
1992 |
[Dreiser, Theodore]. Delaisai miao yu lu. Wen Qi bian. (Lanzhou : Gansu ren min chu ban she, 1992). (Shi jie wen hao miao yu lu cong shu ; 5). [Übersetzung von Zitaten von Dreiser]. 德莱塞妙语录 |
Publication / Drei7 |
8 |
1992 |
[Irving, Washington]. Shui gu chuan qi. Huashengdun Aowen yuan zhu ; Jaikeer Weisite [Michael West] gai xie ; Liu Fengmei yi zhu. (Beijing : Yu wen chu ban, 1992). (Ying Han dui zhao shi jie wen xue ming zhu jian yi du ben ; 3). Übersetzung von Irving, Washington. Rip Van Winkle ; The legend of sleepy hollow. In : Irving, Washington. The sketch book of Geoffrey Crayon, Gent. (London : John Murray, 1819-1820). 睡谷传奇 |
Publication / IrvW26 |
9 |
1992 |
Arbeitsmaterialien aus chinesischen Ausgrabungsberichten (1988-1991) zu Gräbern der Han- bis Tang-Zeit. Hrsg. von Dieter Kuhn ; unter Mitarbeit von Silvia Freiin Ebner von Eschenbach. (Heidelberg : Edition Forum, 1992). (Würzburger Sinologische Schriften). |
Publication / KUD3 |
10 |
1992 |
Lu, Xun. Diario di un pazzo e altri racconti. Trad. dal cinese di Anna Nota e Rosella Pelosi ; saggio, schede e note a cura di Anna Nota. (Roma : Signorelli A., 1992). (Gli incontri). Übersetzung von Lu, Xun. Kuang ren ri ji. In : Xin qing nian ; 5 (1918) [et al.]. |
Publication / LuX173 |
11 |
1992 |
[Dickens, Charles]. Dawei Kebofei'er. Digengsi ; Song Xianchun yi. (Taiyuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal history of David Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly parts, May 1849-Nov. 1850]. 大卫科波菲尔 |
Publication / Dick25 |
12 |
1992 |
Eber, Irene ; Gilboa, Violet. China and the Jews : a sampling of Harvard Library resources for the study of Jewish life in China and Chinese-Jewish relations : exhibition, 16 Aug.-24 Sept. 1992 Widener Library, Harvard University. (Cambridge, Mass. : Harvard University Library, 1992). |
Publication / EvI8 |
13 |
1992 |
[Twain, Mark]. Wang zi yu pin er. Make Tuwen zhu ; Cheng Yuyan yi. (Beijing : Kai ming chu ban she, 1992). (Ying han dui zhao shi jie ming zhu lian huan hua). Übersetzung von Twain, Mark. The prince and the pauper : a tale for young people of all ages. (New York, N.Y. : Harper & Bros, 1881). 王子与贫儿 |
Publication / Twa253 |
14 |
1992 |
You, Shunzhao. Corde tendue : poèmes = Chan xian. Trad. par Maria Luisa Marti. (Paris : Pro-Edi, 1992). (Littératures parallèles). |
Publication / YouS3 |
15 |
1992 |
Chen, Yuanbin. La moglie di Wan va in tribunale. Trad. dal cinese e cura di Fiorenzo Lafirenza. (Roma : Theoria, 1992). Übersetzung von Chen, Yuanbin. Wan jia su song. (Beijing : Zhongguo qing nian chu ban she, 1992). 万家诉讼 |
Publication / ChenY6 |
16 |
1992 |
[Defoe, Daniel]. Lubinxun piao liu ji. Danni'er Difu yuan zhu ; Lian guang tu shu gong si bian ji bu bian yi. (Taibei : Lian guang tu shu gu fen you xian gong si, 1992). (Shao nian shao nü shi jie wen xue ming zhu jing xuan ; 24). Übersetzung von Defoe, Daniel. The life and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe, of York, mariner : who lived eight and twenty years alone in an un-habited island on the coas of American, near the mouth of the great river of Oroonoque, having been cast : on shore by shipwreck, eherein all the men perished but himself. The farther adventures of Robinson Crusoe : being the second and last part of his life, and the strange surprizing accounts of his travels round three parts of the globe. Vol. 1-2. (London : W. Taylor, 1719). 魯濱遜漂流記 |
Publication / DefD13 |
17 |
1992 |
[Lawrence, D.H.]. Chatailai fu ren de qing ren. D.H. Laolunsi zhu ; Han feng chu ban she bian ji bu. (Tainan : Han feng chu ban, 1992). (Shi jie wen xue min zhu ; 60). Übersetzung von Lawrence, D.H. Lady Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina, 1928). 查泰萊夫人的情人 |
Publication / Law16 |
18 |
1992 |
Sun, Jiaxiu. Shashibiya ci dian. Zhou Peitong, Shi Zongshan, Zheng Tusheng fu zhu bian. (Shijiazhuang : Hebei ren min chu ban she, 1992) [Wörterbuch von William Shakespeare]. 沙士比亚辞典 |
Publication / Shak320 |
19 |
1992 |
Kuang, Zhiren. Kangde lun li xue yuan li. (Taibei : Wen jin chu ban she, 1992). [Abhandlung über Ethik bei Immanuel Kant]. 康德倫理學原理 |
Publication / Kant111 |
20 |
1992 |
Gao, Xingjian. Flucht : eine moderne Tragödie. Übersetzt von Helmut Forster-Latsch und Marie-Luise Latsch. (Bochum : Brockmeyer, 1992). (Chinatheman ; Bd. 69). Übersetzung von Gao, Xingjian. Tao wang. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995). 逃亡 |
Publication / Lat13 |