# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1976 |
Reform in nineteenth-century China. Ed. by Paul A. Cohen and John E. Schrecker. (Cambridge, Mass. : Harvard University, East Asian Research Center ; Harvard University Press, 1976). (Harvard East Asian monographs ; 72). [Proceedings of a workshop, East Asian Research Center, Harvard University, 7-18 July, 1975]. |
Publication / CohP4 |
2 |
1976 |
Jaschek, Stephan. Chinesisch-deutsches Wörterbuch der internationalen Beziehungen : Aussenpolitik, Diplomatie, Völkerrecht, Aussenwirtschaft. (Bonn : Selbstverlag des Autors, 1976 ; Bonn : Wehling, 1979). |
Publication / JaschS1 |
3 |
1976 |
Dictionary of Ming biography, 1368-1644 = Ming dai ming re zhuan, 1368-1644. The Ming Biographical History Project of the Association for Asian Studies. L. Carrington Goodrich, ed. ; Chaoying Fang [Fang Zhaoying], associate ed. Vol. 1-2. (New York, N.Y. ; London : Columbia University Press, 1976). [Charles O. Hucker und Chan Hok-lam sind Mitarbeiter]. |
Publication / Good |
4 |
1976 |
Lu Xun : writing for the revolution : essays by Lu Xun and essays on Lu Xun from Chinese literature magazine. (San Francisco : Red Sun Publ., 1976). (Modern Chinese series ; no 2). |
Publication / LuX145 |
5 |
1976 |
Jugel, Ulrike. Politische Funktion und soziale Stellung der Eunuchen zur späteren Hanzeit (25-220 n.Chr.). (Wiesbaden : Steiner, 1976). (Münchener Ostasiatische Studien, Bd. 15). Diss. Univ. München, 1976. |
Publication / Jug1 |
6 |
1976 |
Luxun [Lu, Xun]. Fleurs du matin, cueillies le soir. Trad. du chinois, préf. et notes par François Jullien. (Lausanne : A. Eibel, 1976). (La Chine d'aujourd'hui ; 3). Übersetzung von Lu, Xun. Zhao hua xi shi. (Beijing : Bei xin shu ju, 1927). 朝花夕拾 |
Publication / Jul4 |
7 |
1976 |
Kaiser, Helmut. Die permische Mikroflora der Cathaysia-Schichten von Nordwest-Schansi, China. In : Palaeontographica ; Bd. 159, Abt. B, Lfg 4-6 (1976). [Shanxi]. |
Publication / KaiH1 |
8 |
1976 |
Chinesische Comics : Gespenster, Mörder, Klassenfeinde. Übersetzt und eingeleitet von Wolfgang Bauer. (Düsseldorf : Diederichs, 1976). (Diederichs gelbe Reihe). |
Publication / BW11 |
9 |
1976 |
Jung, Christian. Raum und Verkehr der VR China am Beispiel ihres Eisenbahnnetzes. Hausarbeit Univ. Hamburg, 1976. |
Publication / JungC1 |
10 |
1976 |
Yang, Xiao. The making of a peasant doctor. (Beijing : Foreign Languages Press, 1976). Übersetzung von Yang, Xiao. Hong Yu. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1973). 紅雨 [Enthält] : The old stonemason falls ill. At the county hospital. Who's to be the barefoot doctor? The story of a ginseng root. "Enemies travel a narrow road". The send-off. The first lesson. "I'll take Dr. Norman Bethune as my model". The "stuck" needle. Two prescriptions. Fu-Kuei goes to the county town on an errand. We trust our barefoot doctor. The nub of the problem. Treasured prescriptions. Gathering medicinal herbs. The investigation. On the Wild Horse River. Going on from there. |
Publication / YangX1 |
11 |
1976 |
Kammerer, Hans ; Krämer, Bernd. Bericht über eine Studienreise durch die Volksrepublik China : 7.8.-2.9.1975. (Stuttgart : Universität, 1976). |
Publication / Kamm1 |
12 |
1976 |
[Spyri, Johanna]. Xiao Xiadi. (Xianggang : Shanghai shu ju, 1976). Übersetzung von Spyri, Johanna. Heidi's Lehr- und Wanderjahre ; Heidi kann brauchen, was es gelernt hat : eine Geschichte für Kinder und auch für Solche, welche die Kinder lieb haben. Bd. 1-2. (Gotha : F.A. Perthes, 1880-1881). 小夏蒂 |
Publication / Syp12 |
13 |
1976 |
Sheng jing xin yi ben. ([S.l. : s.n.], 1976). Vollständige protestantische Übersetzung der Bibel. [Xianggang : Tian dao shu lou chu ban, 1993]. 圣经 : 新译本 |
Publication / She2 |
14 |
1976 |
Smedley, Agnes. Portraits of Chinese women in revolution. Ed. with an introd. by Jan MacKinnon and Steve MacKinnon ; with a foreword by Florence Howe. (Old Westbury, N.Y. : Feminist Press, 1976). https://archive.org/details/portraitsofchine00smed. |
Publication / Mack8 |
15 |
1976 |
[Voltaire]. Handide. Fu'ertai zhu ; Fang Yu deng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1976). (Xin chao wen ku). Übersetzung von Voltaire. Candide ou, L'optimisme. (Genève : E.A. Cramer, 1759). 憨第德 |
Publication / Volt20 |
16 |
1976 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Qihefu xi ju ji. Qihefu zhuan ; Bu Zhi yi zhe. (Taibei : Wan nian qing, 1976). (Wan nian qing cong shu ; Y13). [Übersetzung von Dramen von Chekhov]. 契訶夫戲劇集 |
Publication / Chek81 |
17 |
1976 |
Leys, Simon [Ryckmans, Pierre]. Images brisés. (Paris : R. Laffont, 1976). (Bibliothèque asiatique ; vol. 29). |
Publication / Ryc6 |
18 |
1976 |
Israel, John ; Klein, Donald W. Rebels and bureaucrats : China's December 9ers. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1976). (Studies of the East Asian Institute, Columbia University). |
Publication / Isra2 |
19 |
1976 |
Lu Xun : 1881-1936. English translation by R. Drake Pike. (Beijing : Wen wu chu ban she, 1976). [Includes 8 poems and excerpts from the Diary of Lu Xun]. 鲁迅 : 1881-1936. |
Publication / LuX149 |
20 |
1976 |
Kosta, Jiri ; Meyer, Jan. Volksrepublik China : ökonomisches System und wirtschaftliche Entwicklung. (Frankfurt a.M. : Europäische Verlagsanstalt, 1976). |
Publication / Kosta1 |