Jahr
1967
Text
Letter from Gary Snyder to Herbert Fackler.
"My method of translation is – first, to understand the poem thoroughly on a linguistic level. Second, by an effort of concentration to project the 'picture' of the poem inside my mind, like a movie – to see what's happening. Third, to write down, in my own language, what I see happening. Fourth, to check that back against the original language and be sure they line up."
"My method of translation is – first, to understand the poem thoroughly on a linguistic level. Second, by an effort of concentration to project the 'picture' of the poem inside my mind, like a movie – to see what's happening. Third, to write down, in my own language, what I see happening. Fourth, to check that back against the original language and be sure they line up."
Erwähnte Personen (1)
Themengebiete (1)
- Literatur › Westen › Amerika
Dokumente (1)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 2009 | Tan, Joan Qionglin. Han Shan, Chan buddhism and Gary Snyder's ecopoetic way. (Brighton : Sussex Academic Press, 2009). S. S. 143 | Publication / Sny16 |
|