Jahr
1967
Text
Cun zai zhu yi. Chen Guying yi [ID D24377].
Wu Hsi-deh : Grâce à la lecture d'Albert Camus que les jeunes Chinois à Taiwan trouvèrent le goût de l'existentialisme. Le premier recueil sur ce thème de Chen Guying, l'existentialisme a rencontré un succès considérable ; il fut tiré à plusieurs reprises et remis à jour plusieurs fois.
Wu Hsi-deh : Grâce à la lecture d'Albert Camus que les jeunes Chinois à Taiwan trouvèrent le goût de l'existentialisme. Le premier recueil sur ce thème de Chen Guying, l'existentialisme a rencontré un succès considérable ; il fut tiré à plusieurs reprises et remis à jour plusieurs fois.
Erwähnte Personen (2)
Themengebiete (1)
- Literatur › Westen › Frankreich
Dokumente (1)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 2004 |
Wu, Hsi-deh. La traduction d'Albert Camus et son influence à Taiwan. In : La modernité française dans l'Asie littéraitre : (Chine, Corée, Japon). Sous la direction de Haruhisa Kato. (Paris : Presses…
Wu, Hsi-deh. La traduction d'Albert Camus et son influence à Taiwan. In : La modernité française dans l'Asie littéraitre : (Chine, Corée, Japon). Sous la direction de Haruhisa Kato. (Paris : Presses universitaires de France, 2004).
|
Publication / CamA2 |
|