1930

← Zurück zu den Suchergebnissen

Jahr

1930

Text

Erste vollständige Aufführung des Weinishi shang ren = The merchant of Venice von William Shakespeare in der Übersetzung von Gu Zhongyi [ID D23505] durch die Shanghai xi ju xie she (Shanghai Drama Association) unter der Regie von Ying Yunwei und Meng Junmou als Bühnenbildner.
Zhang Xiao Yang : It was the first time that the Chinese saw a real stage representation of a Shakespearean play given in a mature form of modern spoken drama and with Shakespeare’s original text.
Murray J. Lewitt : This production is considered the first original-text performance of Shakespeare in China. It featured 16th and 17th century period costumes and scenery suggested by Renaissance Italian paintings.

Erwähnte Personen (2)

Themengebiete (1)

  • Literatur › Westen › England

Dokumente (4)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1996 Zhang, Xiao Yang. Shakepseare in China : a comparative study of two traditions and cultures. (Newark : University of Delaware Press, 1996). S. S. 111 Publication / Shak16
2003 Li, Ruru. Shashibiya : staging Shakespeare in China. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 2003). S. S. 233 Publication / Shak8
2004 Levith, Murray J. Shakespeare in China. (London : Continuum, 2004). S. S. 17 Publication / Shak12
2008 Sun, Yanna. Shakespeare in China. (Dresden : Technische Universität, 2008). Diss. Technische Univ. Dresden, 2008.
deposit.d-nb.de. S. S. 20
Web / Shak