2004
Zhou, Xiaoshan. La traduction, la reception et l'influence de "Madame Bovary" en Chine . (Paris : Université Paris VIII Vincenne-Saint-Denis, 2004). Diss. Univ. Paris VIII, 2004. [Gustave Flaubert].
S. S. 34
Publication /
Flau
Quelle:
Chen, Duxiu. Xian dai Ouzhou wen yi shi tan . In : Qing nian za zhi ; vol. 1, no 3-4 (1915). [Littérature européenne moderne]. 现代歐洲 文 轶事 坛
(Flau49,
Publication)
Quelle:
Chen, Duxiu. Xian dai Ouzhou wen yi shi tan . In : Qing nian za zhi ; vol. 1, no 3 (1915). [L'art de la litérature européenne]. 现代欧洲文艺史谭
(Zola3,
Publication)
Quelle:
Mao, Dun. Zi ran zhu yi yu Zhongguo xian dai xiao shuo . In : Xiao shuo yue bao (1922). [Emile Zola ; Naturalism and modern Chinese fiction]. 自然主義與現代中國小說
(Zola2,
Publication)
Quelle:
[Daudet, Alphonse]. Xiao dong xi . Li Jieren yi. (Shanghai : Zhonghua shu ju, 1923). Übersetzung von Daudet, Alphone. Le petit chose : histoire d'un enfant . (Paris : J. Hetzel, 1868). 小 東西
(Dau6,
Publication)
Quelle:
[Prévost, Marcel]. Fu ren shu jian . Li Jieren yi. (Shanghai : Zhonghua shu ju, 1924). Übersetzung von Prévost, Marcel. Lettres de femmes . (Paris : Lemerre, 1892). 婦人書簡
(Prev1,
Publication)
Quelle:
[Rolland, Romain]. Bide yu Luxi . Luoman Luolan zhu ; Li Jieren yi. In : Xiao shuo yue bao (1926). = (Chengdu : Ren yan chu ban she, 1945). Übersetzung von Rolland, Romain. Pierre et Luce . (Paris : Ollendorff, 1918). 彼得与露西
(Rol4,
Publication)
Zitiert von:
Asien-Orient-Institut Universität Zürich
(AOI,
Organisation)
Person:
Flaubert, Gustave
Person:
Zhou, Xiaoshan