Jahr
1990
Text
Zhang Yi : In den 1990er Jahren wird das Verlagswesen zwar von der kommunistischen Partei geleitet, geniesst aber eine grosse Autonomie in bezug auf Themenbestimmung und Auswahl der zu publizierenden Werke. Viele beliebte Werke werden mehrmals übersetzt und das Übersetzungswesen wird immer mehr kommerzialisiert. Nicht die Zensur, sondern der Buchmarkt bestimmt grösstenteils, was publiziert wird. So z.B. werden die Märchen von Jacob und Wilhelm Grimm werden mehrfach übersetzt, da chinesische Eltern sie für eine perfekte Kinderlektüre halten.
Erwähnte Personen (2)
Themengebiete (2)
- Literatur › Westen › Allgemein
- Übersetzungs-Geschichte / Übersetzungs-Theorie